Share the Dame Road 共享路權客製車衣

網站賣些宣告自行車路權的車衣。後面標語有的像是 “Don’t Run Me Over” (不要撞我), “Don’t Honk at Me” (不要叭我–這應該會吸引到一堆叭聲), “I’m a taxpayer” (我有報稅)。前面有鏡像化字型的”Thanks”,讓車主可以在後照鏡看到。

馬拉妹提的「不要砍我」老大幫新車衣,頗有江湖味,可以考慮。

這「不要砍我」的英文,我一時之間沒想到這可以怎麼寫 (slash?)。不過倒是可以說成意思相近的Don’t axe me (雙重意義: 含工作) 或是Don’t hit me (不要打我,也有不要撞我的雙重意義)。

不過我覺得在車衣後面寫成這個比較好玩:
DON’T HIT on ME.

有另個意味;意思是說不要煞到我。

還有一個也很好玩:
DON’T KISS MY ASS.

最好再搭著Assos車褲。
馬拉妹補充:ASS+SOS (屁股救命!) 哈哈,這也挺不錯。(其實Assos念起來就跟asshole很像 )

不知道有什麼中文標語比較好玩的?

(Visited 60 times, 1 visits today)